Thursday, August 10, 2017

Marathi Rubaai - 5

Rubaai number 5. With a rough translation.

एक रुबाई श्रावणी
मेघ दुःखांचे गर्जती, विजा वेदनेच्या झळकती
सिंचित नित मनाची माती, अश्रुधारा वर्षवर्षती
हवामान हे कुंद बघुनी, अंदाज सोप्पा अगदी 
भरपूर पीक ह्या वर्षी, येणार कवितांचे नक्की
It's hard to translate this. Here is a very rough translation. 
Clouds of sorrow are roaring, lightening of pain keeps striking
Tears keep raining down, irrigating the soil of imagination
Considering the gloomy weather, it's an easy forecast to make
That this year, there will definitely be a bumper crop of poems

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...